Tłumaczenie "нужен отчет" na Polski

Tłumaczenia:

mieć nagranie

Jak używać "нужен отчет" w zdaniach:

Мне нужен отчет о всех пассажирах.
Prawdopodobnie chciał po prostu mieć większą kwaterę.
Мне нужен отчет к половине пяятого!
I raport INS na 16.30. - Tak jest.
Для начала, мне нужен отчет о крови по делу Ванессы Гейл.
Potrzebuję śladów krwi, żeby zwalić to na Gayle'a.
Сейчас мне нужен отчет по спасательной операции на дамбе.
Chcę wiadomości na temat informacji odzyskanych z tamy.
Эти выходные проведешь здесь. Мне нужен отчет.
unikaj tego, kiedy zagłębiam się w danych to mnie odraża a najbl;iższy weekend spędzisz tutaj, chcę mieć bilans na wtorek
Бакстер - мне нужен отчет о уборке, как можно скорее.
Baxster, jak najszybciej chcę pełnego raportu ze sprzątania.
Мне нужен отчет о положении дел по всей разрабатываемой нами продукции.
Potrzebuję raportów na temat wszystkich produktów, będących w toku.
Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
Chcę dostać raport z ostatniego badania agentki Mercer.
Мне нужен отчет о вскрытии как можно скорее.
Chcę mieć ten raport z sekcji zwłok najszybciej, jak się da.
Мне нужен отчет о вскрытии Грэхэма Мортона.
Musimy sprawdzić raport z sekcji zwłok Grahama Mortona.
Тери, нам нужен отчет о безопасности из автопарка Onestop.
Teri, musimy mieć raport bezpieczeństwa floty samochodów Onestop.
Как лечащему врачу Джеда Поттера, мне нужен отчет о его вскрытии.
Jako lekarz prowadzący Jeda Pottera, będę potrzebował raportu z autopsji do moich akt.
Вам нужен отчет о смерти или выздоровлении, сэр?
/Szuka pan raportu o śmierci /i powrocie do zdrowia?
Нам нужен отчет по этому убийству.
Musimy przeczytać ten raport z zabójstwa.
Мне нужен отчет о показателях Кларк за последние два дня.
Potrzebuję analizę oznak życiowych Clarke z ostatnich dwóch dni.
Мне нужен отчет о происшествии до конца смены.
Przed końcem patrolu chcę mieć dane dot. przestępczości.
И пока мы не выявили его среди тысячи сотрудников, мне нужен отчет о его допуске к секретным материалам.
I oprócz zidentyfikowania go wśród tysięcy współpracowników, chcę też oszacowania jego poziomu dostępu do informacji.
Мне нужен отчет коронера по костям из реки.
Potrzebny mi raport koroner o kościach z rzeki.
Да, мне нужен отчет по вскрытию, которое ты даже не начал.
Tak, potrzebuję wyniki autopsji, a ty nawet jej nie zacząłeś.
Полагала, вам нужен отчет о текущем расследовании.
Myślałam, że chcesz posłuchać o moim śledztwie.
Мне нужен отчет обо всех операциях Абайеда за последние два года.
Chcę akta każdej transakcji Abayeda z przeciągu dwóch lat.
Мне нужен отчет об ущербе, как плохо и мне нужно это сейчас!
Dan, zdaj raport o wszystkich obrażeniach i policz wszystkich.
Нам нужен отчет о вскрытии, проходивший через него, около месяца назад. - Имя?
Potrzebny nam raport z sekcji, którą przeprowadził z miesiąc temu.
Ведь нет ничего затейливого в создании новых законов о наблюдении. Если дается разрешение на выход в открытое море, то нам нужен отчет, обязательно кто-то должен собирать отчеты о том, куда эти суда направляются и чем они там занимаются.
Nie jest jakąś wielką filozofią stworzenie nowych zapisów prawa by wymagać tego, że jeśli chcesz otrzymać przywilej dostępu do zasobów wód otwartych, musimy wiedzieć - ktoś musi wiedzieć - gdzie jesteś i co robisz.
1.4364850521088s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?